ネイティブ感、爆上がり! 別れ際、Goodbye以外で何を言う?

こんにちは!

 

タイガです!

 

外国人と英会話をしていて

お別れの時間が来たとき

あなたはその人に何と言って

お別れしますか?


f:id:GENTLEMAN11:20200825014026j:plain

もちろん "Goodbye"と

言うのもありです

 

しかし

 

海外での別れ際のシーンでは

意外にも"Goodbye"ではない

表現を使うことが多いのです

 

今回は

 

"Goodbye"以外

の別れ際のセリフ3選

 

 

を紹介していきたいと思います

 

この記事を読めば

 

あなたは英会話者として

こなれ感を演出すること

ができ、周りから羨望の視線

を向けられます

f:id:GENTLEMAN11:20200825014811j:plain

読まなければ

あなたの別れ際の挨拶は

いつまで経っても

「対日本人」用のままです

f:id:GENTLEMAN11:20200825014350j:plain

それではいきましょう!

 

別れ際の挨拶まず1つ目は

 

"Have a good day."

 「いい1日を」

 

です!

 

日中はこの表現を使います

英語圏で生活していれば

このセリフを聞かない日はない

くらい王道の別れ際の挨拶です

 

f:id:GENTLEMAN11:20200825014821p:plain

友達同士だけでなく

お店の店員さんなども

よく使います

 

時間帯により

 

"Have a good night."

「いい夜を」

 

のように使い分けますが

時間帯関係なく使える

 

"Have a good one."

「いい1日を」

 

もよく使われる表現なので

覚えておきましょう

 

ちなみに

"Have a good day."に対する

返答としては

 

"Thank you, you too."

   (Thanks)

「ありがとう、そちらこそ」

 

と返しましょう!

f:id:GENTLEMAN11:20200825014108p:plain

2つ目の表現は

 

② Bye. 

「じゃあね」

 

です

 

これもとてもよく使われます

 

日本語ではよく「バイバイ!」

と言いますが英語で"Bye bye"

幼稚な言い方になるので

「バーイ」と言いましょう!

 

f:id:GENTLEMAN11:20200825014042j:plain

"Bye." に対する返事としては

"Bye." とそのまま返しましょう

 

そして最後の3つ目は

 

③ "See you later."

  「またね」

 

です

 

"later"は「あとで」という意味

ですがこれはいつかなのかを

はっきり示しているわけではない

ので、いつでも使えます

 

でも、もし明日その人と

また会う予定があるならば

 

"See you tomorrow."

「また明日!」

 

というように次会う予定がある

ならばその時を"See you"の後

に付け加えます

 

最後に"See you."の略語として

 

 "See ya." 「じゃあね!」

 

もよく使われます

 

これは"See you"を崩した形で

あり、より親しみがある響きに

なり、カジュアル感が増します

f:id:GENTLEMAN11:20200825014122p:plain

"See you later."や"See ya."

に対する返答としては

"See you."や"See ya."と

そのまま返事をしましょう!

 

以上の

 

① "Have a good time." 

② "Bye."

③ "See you later."

 "See ya."

 

がGoodbye 以外の別れ際の

挨拶3選になります

 

これらの挨拶をマスターするため

にも鏡の前を去る時、部屋を離れる

時など人知れずこっそり

 

"See ya."や"Have a good time."

 

と呟き続けてきましょう!

f:id:GENTLEMAN11:20200813022130j:plain

最後まで読んでいただき

ありがとうございました!